表达不可行
作者:Tae Kim
我们已经在「可能形」 学过如何表示事情的可行性。这一节,我们学习一些高级的以及专用的语法来表达特定的可行性,或相反。如同本章大多数语法一样,这里介绍的内容大多用于书面语,口语里基本用不到。
用「~ざるを得ない」表达「不得不」
词汇学习
得る 【え・る】 (る动词) - 获得
意図 【い・と】 - 意图
する (例外) - 做
来る 【く・る】 (例外)- 来
食べる 【た・べる】 (る动词) - 吃
行く 【い・く】 (う动词) - 走
この - 这个(これの的缩写)
テレビ - 电视机
これ - 这
以上 【い・じょう】 - 以上
壊れる 【こわ・れる】 (る动词) - 弄坏
新しい 【あたら・しい】(い形容词) - 新的
買う 【か・う】 (う动词)- 买
ずっと - 一直
我慢 【が・まん】 - 忍耐;自控
状態 【じょう・たい】 - 情况
歯医者 【は・い・しゃ】 - 牙医
上司 【じょう・し】 - 上司
話 【はなし】 - 故事
聞く 【き・く】 (う动词) - 问;听
どうしても - 无论如何
海外 【かい・がい】 - 海外
当某件事的发生无法阻拦,必须完成的时候就可以用到这个语法。It is the negative version of the grammar we previously covered for something that has to be done. 这里要用到动词「得る」(获得)的否定式,大致可以理解为「无法实现不做某件事」,这意味着即使不愿意,你也不得不做这件事。使用双重否定的结果就是语气里隐约透露出你是不得已而为之,因为事态无法被控制。说真的,这也是和之前介绍过的「必须做」语法唯一的区别。另外这个语法也更讲究和高级。
这里用到了一种古老的动词否定式结尾:「~ざる」。除了这里以及「意図せざる」等特例,现代日语已经不这么说了。活用的语法跟否定式一样,只是后面加的是「ざる」。再重复一遍,你只需要把否定式动词的「ない」换成「ざる」就行了。两个例外动词的规则是「する」变为「せざる」,「くる」变为「こざる」。最后,还要加上「を得ない」。另外,也有不少人写平假名而不写汉字。
用「~ざるを得ない」表达不得不做的事
要表达不得不做某事,可以把否定式动词结尾的「ない」换成「ざる」,再加上「を得ない」。
例
食る → 食べない → 食べざる → 食べざるを得ない
行く → 行かない → 行かざる → 行かざるを得ない
例外:
する → せざる → せざるをえない
くる → こざる → こざるをえない
示例
このテレビがこれ以上壊れたら、新しいのを買わざるを得ない な。
如果电视再出别的毛病,就只能买新的了。
ずっと我慢してきたが、この状態だと歯医者さんに行かざるを得ない 。
我一直在忍,不过现在这情况我不得不去看牙医了。
上司の話を聞くと、どうしても海外に出張をせざるを得ない ようです。
跟老板谈完之后,看样子我是不得不去国外出差了。
用「やむを得ない」表示停不下来某事
词汇学习
止む 【や・む】 (う动词) - 停止
仕方 【し・かた】 - 方法
ある (う动词) - 存在(无生命)
しょうがない - 没办法
得る 【え・る】 (る动词) - 获得
事由 【じ・ゆう】 - 理由;原因
手続 【て・つづき】 - 手续
遅れる 【おく・れる】 (る动词) - 迟到
必ず 【かなら・ず】 - 必须;注定
連絡 【れん・らく】 - 联络
この - 这个(これの的缩写)
仕事 【し・ごと】 - 工作
厳しい 【きび・しい】 (い形容词) - 严格
最近 【さい・きん】 - 最近
不景気 【ふ・けい・き】 - 不景气,衰退
新しい 【あたら・しい】(い形容词) - 新的
見つかる 【み・つかる】 (う动词) - 被找到
状態 【じょう・たい】 - 情况
这种语法和刚学到的那个很相似,只不过用到了动词「止む」,表示无法实现停止做某事。记住通常动词后面不能直接跟直接对象助词「を」,所以这其实是一个固定词组。与前面类似,这里也蕴含了情非得已的意思。区别在于,这是一个完整的短语,所以即使没有具体的动作也可以使用。换言之,你并非被迫去做什么 什么;这里描述的是一种无法掌控的情形。如果你已经学过「仕方がない」或「しょうがない」,这个语法其实意思差不多。区别在于你是想说「看样子我们有麻烦了」还是「鉴于不可控因素…」。
既然是一个固定搭配,那就没什么语法点了,当成一般的状语从句用就好了。
示例
やむを得ない 事由により手続が遅れた場合、必ずご連絡下さい。
如果因为不可控因素来不及办手续,请务必联系我们。
この仕事は厳しいかもしれませんが、最近の不景気では新しい仕事が見つからないのでやむを得ない 状態です。
这份工作也许不好,但因为经济衰退找不到别的工作,我也无能为力。
用「~かねる」描述做不成的事
词汇学习
かねる (る动词) - 做不到;觉得难做、不好做、不愿意做
決める 【き・める】 (る动词) - 决定
する (例外) - 做
なる (う动词) - 成为
この - 这个(これの的缩写)
場 【ば】 - 地方,地点
ちょっと - 一点
また - 再次
別途 【べっ・と】 - 另外
会議 【かい・ぎ】 - 会议
設ける 【もう・ける】 (る动词) - 建立
個人 【こ・じん】 - 个人的
情報 【じょう・ほう】 - 信息
漏洩 【ろう・えい】 - 泄露
速やか 【すみ・やか】 (な形容词) - 迅速;及时
対応 【たい・おう】 - 应对;支持
願う 【ねが・う】 (う动词) - 愿
致す 【いた・す】 (う动词) - 做(谦逊语)
「かねる」的意思和用法在 jeKai entry 说得很详细了,还有很多例子。下面介绍的大多是那篇文章里的内容。「かねる」是る动词,作为动词后缀用来表示某人做不到、不愿意做或拒绝做某事。
「かねる」经常以否定式「かねない」出现,表示修饰的那个动作有可能发生。如 jeKai 的条目所述,这通常是在说不好的事情,就如同英语里面的 "there is a risk that..." 或 "there is a fear that..."。
有一点 jeKai 没有提及但很重要,那就是如何使用这个语法。其实不难,而且你可能也从例句里面猜到了,只要把「かねる」或「かねない」加到动词词根后面就行。
用「~かねる」表述做不到的事
要用「かねる」表示做不到的事,把它加到动词词根后面即可。
例
決める → 決めかねる
する → しかねる
「かねる」是个る动词,所以用否定式「かねない」可以表示(坏)事情可能会发生。
例
なる → なりかねる → なりかねない
する → しかねる → しかねない
示例
この場ではちょっと決めかねます ので、また別途会議を設けましょう。
既然在这里没法决定,那就再安排另一次会议。
このままでは、個人情報が漏洩しかねない ので、速やかに対応をお願い致します。
照这样下去可能个人信息就会泄漏了,所以我请求及时处理这件事。